当前位置:首页 > 唯美句子 > 正文内容

哈姆雷特经典语录英文 哈姆雷特20句语录英文

tyi456BNML1个月前 (04-12)唯美句子5

一、哈姆雷特20句语录英文

生存还是毁灭?这是个问题。

究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。

去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,

去睡,也许会做梦!

唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,

谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脱了。

谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难而不愿投奔向另一种苦难。

顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。

Hamlet:To be, or not to be- that is the question:

Whether'tis nobler in the mind to suffer

The slings and arrows of outrageous fortune

Or to take arms against a sea of troubles,

And by opposing end them. To die- to sleep-

No more; and by a sleep to say we end

The heartache, and the thousand natural shocks

That flesh is heir to.'Tis a consummation

Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.

To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!

For in that sleep of death what dreams may come

When we have shuffled off this mortal coil,

Must give us pause. There's the respect

That makes calamity of so long life.

For who would bear the whips and scorns of time,

Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,

The pangs of despis'd love, the law's delay,

The insolence of office, and the spurns

That patient merit of th' unworthy takes,

When he himself might his quietus make

With a bare bodkin? Who would these fardels bear,

To grunt and sweat under a weary life,

But that the dread of something after death-

The undiscover'd country, from whose bourn

No traveller returns- puzzles the will,

And makes us rather bear those ills we have

Than fly to others that we know not of?

Thus conscience does make cowards of us all,

And thus the native hue of resolution

Is sicklied o'er with the pale cast of thought,

And enterprises of great pith and moment

With this regard their currents turn awry

And lose the name of action.

二、哈姆雷特经典台词英文

哈姆雷特经典台词英文如下:

1、To be or not to be,that's a question.

生存还是毁灭,这是个问题。

2、Give every man thy ear, but few thy voice; take each man's censure, but reserve thy judgment.

凡事需多听但少言;聆听他人之意见,但保留自己之判断。

3、When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.

当悲伤来临的时候,不是单个来的,而是成群结队的。

4、There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.

其实世事并无好坏,全看你们如何去想。

5、Let me be cruel, not unnatural;I will speak daggers to her, but use none.

我可残酷,但不可无良心;我可用语言的利剑来刺戳她,但决不用真刃。

6、Therefore, since brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes.

简扼乃机智之魂,而冗言即无用之外饰。

7、More matter with less art.

多一些事实,少一些矫饰废话。

8、I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space.

即使被关在果壳之中,我仍是无限宇宙之王。

9、Purpose is but the slave to memory, of violent birth, but poor validity.

决心不过是记忆的奴隶,它会根据你的记忆随意更改。

10、There is a method in one's madness.

虽是疯话,倒也有些道理。

11、Frailty, the name is woman!

脆弱啊,你的名字是女人!

12、This above all: to thine self be true.

最重要的是,你必须对自己忠实。

13、Where love is great, the littlest doubts are fear; where little fears grow great, great love grows there.

爱到极时,最小的忧虑变成恐惧,恐惧得厉害,那正是滋长的情意。

14、How weary, stale, flat and unprofitable seem to me all the uses of this world!

人世间的一切在我看来是多么可厌、陈腐、乏味而无聊!

15、It is not, nor cannot come to good. But break, my heart, for I must hold my tongue.

那不是好事,也不会有好结果;可是碎了吧,我的心,因为我必须噤住我的嘴!

三、60句莎士比亚经典语录英文版(带翻译)

1、It is the east, and Juliet is the sun.(Romeo and Juliet 2.2)那是东方,而朱丽叶就是太阳。——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》

2、A little more than kin, and less than kind.(Hamlet 1.2)超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——莎士比亚《哈姆雷特》

3、Frailty, thy name is woman!(Hamlet 1.2)脆弱啊,你的名字是女人!——莎士比亚《哈姆雷特》

4、This above all: to thine self be true.(Hamlet 1.3)最重要的是,你必须对自己忠实。——莎士比亚《哈姆雷特》

5、To be or not to be: that is a question.(Hamlet 3.1)生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——莎士比亚《哈姆雷特》

6、There’s a special providence in the fall of a sparrow.(Hamlet 5.2)一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——莎士比亚《哈姆雷特》

7、The rest is silence.(Hamlet 5.2)余下的只有沉默。——莎士比亚《哈姆雷特》

8、Keep up your bright swords, for the dew will rust them.(Othello 1.2)收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——莎士比亚《奥赛罗》

9、Some rise by sin, and some by virtue fall.(Measure for Measure 2.1)有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——莎士比亚《一报还一报》

10、Beauty provoketh thieves sooner than gold.(As You Like It, 1.3)美貌比金银更容易引起歹心。——莎士比亚《皆大欢喜》

11、Sweet are the uses of adversity.(As You Like It, 2.1)逆境和厄运自有妙处。——莎士比亚《皆大欢喜》

12、Do you not know I am a woman? When I think, I must speak.(As You Like It, 3.2)你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——莎士比亚《皆大欢喜》

13、Love is merely a madness.(As You Like It, 3.2)爱情不过是一种疯狂。——莎士比亚《皆大欢喜》

14、O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes!(As You Like It)唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——莎士比亚《皆大欢喜》

15、It is a wise father that knows his own child.(A Merchant of Venice 2.2)知子之父为智。——莎士比亚《威尼斯商人》

16、Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves mit.(A Merchant of Venice 2.6)爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——莎士比亚《威尼斯商人》

17、O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant.(Measure for Measure 2.1)有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——莎士比亚《一报还一报》

18、I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee.(Measure for Measure 3.1)我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——莎士比亚《一报还一报》

19、O, what may man within him hide, though angel on the ouard side!(Measure for Measure 3.2)唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——莎士比亚《一报还一报》

20、Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show.(As You Like It, 1.2)自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——莎士比亚《皆大欢喜》

21、All that glisters is not gold.(A Merchant of Venice 2.7)闪光的并不都是金子。——莎士比亚《威尼斯商人》

22、The time is out of joint– O, cursed spite, that ever I was born to set it right!(Hamlet 1.5)这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——莎士比亚《哈姆雷特》

23、Brevity is the soul of wit.(Hamlet 2.2)简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。——莎士比亚《哈姆雷特》

24、There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.(Hamlet 1.5)天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——莎士比亚《哈姆雷特》

25、There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.(Hamlet 2.2)世上之事物本无善恶之分,思想使然。——莎士比亚《哈姆雷特》

26、So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father.(A Merchant of Venice 1.2)一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——莎士比亚《威尼斯商人》

27、The quality of mercy is not strained.(A Merchant of Venice 4.1)慈悲不是出于勉强。——莎士比亚《威尼斯商人》

28、The course of true love never did run*** ooth.(A Midsummer Night’s Dream 1.1)真爱无坦途。——莎士比亚《仲夏夜之梦》

29、The time of life is short; to spend that shortness basely, it would be too long.(A Midsummer Night’s Dream 1.1)人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。——莎士比亚《仲夏夜之梦》

30、Lord, what fools these mortals be!(A Midsummer Night’s Dream 3.2)上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——莎士比亚《仲夏夜之梦》

31、The lunatic, the lover and the poet are of imagination all pact.(A Midsummer Night’s Dream 5.1)疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——莎士比亚《仲夏夜之梦》

32、Love to talk about a bit of a surprise to people to learn the total patient injury。(Troilus and Cressida 3.3)谈一场恋爱,学会了忍耐,总有些意外,会让人受伤害。——莎士比亚《特洛伊罗斯与克瑞西达》

33、You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus.(Troilus and Cressida 4.2)神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——莎士比亚《特洛伊罗斯与克瑞西达》

34、Beauty! Where is thy faith?(Troilus and Cressida 5.2)美貌!你的真诚在何方?——莎士比亚《特洛伊罗斯与克瑞西达》

35、Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows!(Troilus and Cressida 1.3)没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——莎士比亚《特洛伊罗斯与克瑞西达》

36、O, she dothe teach the torches to burn bright!(Romeo and Juliet 1.5)啊!火炬不及她那么明亮。——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》

37、My only love sprung from my only hate!(Romeo and Juliet 1.5)我唯一的爱来自我唯一的恨。——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》

38、What’s in a name? That which we call a rose by any other word would*** ell as sweet.(Romeo and Juliet 2.2)名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》

39、Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes.(Romeo and Juliet 2.3)年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》

40、O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on.(Othello 3.3)主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——莎士比亚《奥赛罗》

41、Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash;’tis something, nothing.(Othello 3.3)无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——莎士比亚《奥赛罗》

42、O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites!(Othello 3.3)啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——莎士比亚《奥赛罗》

43、We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed.(Othello 1.3)不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——莎士比亚《奥赛罗》

44、Nothing will e of nothing.(King Lear 1.1)一无所有只能换来一无所有。——莎士比亚《李尔王》

45、Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point.(King Lear 1.1)爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——莎士比亚《李尔王》

46、How sharper than a serpent’s tooth is to have a thankless child.(King Lear 1.4)逆子无情甚于蛇蝎。——莎士比亚《李尔王》

47、Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow!(King Lear 3.2)吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——莎士比亚《李尔王》

48、‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind.(King Lear 4.1)疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。——莎士比亚《李尔王》

49、Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all?(King Lear 5.3)为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——莎士比亚《李尔王》

50、Fair is foul, and foul is fair.(Macbeth 1.1)美即是丑,丑即是美。——莎士比亚《麦克白》

51、Love is like a game of tug-of-war petition not stop to the beginning.(Romeo and Juliet 2.2)爱就像一场拔河比赛,一开始就不能停下来。——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》

52、I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee.(Measure for Measure 1)我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——莎士比亚《一报还一报》

53、Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow!(King Lear 2)吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——莎士比亚《李尔王》

54、 When the heart of honor gets hurt of time, the ity is to cure its good medicine.(Romeo and Juliet 2.2)当荣誉心受伤的时候,友谊是治愈它的良药。——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》

55、Brevity is the soul of wit.(Hamlet 2)简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。——莎士比亚《哈姆雷特》

56、Keep up your bright swords, for the dew will rust them.(Othello 2)收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——莎士比亚《奥赛罗》

57、Laughter is the root of all evil.(As You Like It, 2)笑是一切罪恶的根源。——莎士比亚《皆大欢喜》

58、Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows!(Troilus and Cressida 3)没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——莎士比亚《特洛伊罗斯与克瑞西达》

59、The course of true love never did run*** ooth.(A Midsummer Night’s Dream 1)真爱无坦途。——莎士比亚《仲夏夜之梦》

60、Love is merely a madness.(As You Like It, 2)爱情不过是一种疯狂。——莎士比亚《皆大欢喜》

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由ZBLOG发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.novlenk.com/10747.html

分享给朋友:

“哈姆雷特经典语录英文 哈姆雷特20句语录英文” 的相关文章

追怀那逝去的少年时光

追怀那逝去的少年时光,一起来阅读精彩内容。想当初在江南时,细赏江南美景,宴饮游乐好不开心,如今对着风烛残年,回想起少年时的快乐,真真让人心酸。《少年游》【宋】柳永长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。柳永年少时科举不顺...

中学语文,王湾的《次北固山下》原文赏析和重点分析

中学语文,王湾的《次北固山下》原文赏析和重点分析,一起来阅读精彩内容。理解主旨《次北固山下》:这首诗为我们展现了一幅江南春天的壮丽画卷,由旅途景色生起乡思,表达了诗人羁旅愁怀、思念家乡的深情。写作特色1.寓情于景,景中含理。这是一首五言律诗,颈联被明代胡应麟赞为“形容景物,妙绝千古”。时序匆匆交替,...

只凭诗句写相思,十二首相思的诗句,送给思念的人

只凭诗句写相思,十二首相思的诗句,送给思念的人,一起来阅读精彩内容。相思是汉语词汇中极美的一个词。相思,是诗人爱写的题材之一,诗人作诗以寄相思,以唯美的意境抒发心中的伤感和惆怅,写就一首首动人的相思诗篇。这一相思,便相思了千年,相思了一生。只凭诗句写相思,十二首相思的诗句,送给思念的人!落日窗中坐宋...

这些从小背到大的诗词,我们都读错了

这些从小背到大的诗词,我们都读错了,一起来阅读精彩内容。在诗词中,有许多,我们从小读到大的诗词,字词音却读错了,今天,就来盘点那些,我们从小背到大的易读错的字吧!《鹿柴【zhài】》唐·王维空山不见人,但闻人语响。返景【yǐng】入深林,复照青苔上。柴【zhài】,通“寨”、“砦”,是用树木围成的栅...

这是受人领导下的生存智慧

这是受人领导下的生存智慧,一起来阅读精彩内容。坤卦九三爻叫做“含章可贞,或从王事,无成有终”,这段话很精简,核心在于“含章可贞”,说的却是收人领导下的职员如何生存发展的问题,值得大多数像我们一样的平凡之辈认真思考借鉴。下面,我们先看一下这段话翻译成白话文的样子——六三 含章可贞;或从王事,无成有终。...

月有阴晴圆缺,月亮的圆缺变化是由什么引起的蚂蚁庄园12.18答案最新

月有阴晴圆缺,月亮的圆缺变化是由什么引起的蚂蚁庄园12.18答案最新,一起来阅读精彩内容。蚂蚁庄园再次更新了新的问题,月亮的圆缺变化是由什么引起的,只要能答对这道题,180克小鸡饲料轻轻松松拿到手,有了足够的饲料才能让你的小鸡快速孵蛋,如果你还在纠结选择什么 可以直接参考游戏聊小编带来的攻略,攻略中...