当前位置:首页 > 唯美句子 > 正文内容

英文版远大前程20个经典句子(哪里有远大前程中的优美句子要英文原版)

tyi456BNML3周前 (04-22)唯美句子2

一、哪里有远大前程中的优美句子要英文原版

As the night was fast falling, and as the moon, being past the full, would not rise early, we held a little council1: a short one, for clearly our course was to lie by at the first lonely tavern2 we could find. So, they plied their oars3 once more, and I looked out for anything like a house. Thus we held on, speaking little, for four or five dull miles. It was very cold, and, a collier4 coming by us, with her gallery-fire5 smoking and flaring, looked like a comfortable home. The night was as dark by this time as it would be until morning; and what light we had, seemed to come more from the river than the sky, as the oars in their dipping stuck at a few reflected stars

天黑得很快,偏巧这天又是下弦月,月亮不会很早升起。我们就稍稍商量了一下,可是也用不到多讨论,因为情况是明摆着的,再划下去我们一遇到冷落的酒店就得投宿。于是他们又使劲打起桨来,我则用心寻找岸上是否隐隐约约有什么房屋的模样。这样又赶了四五英里路,一路上好不气闷,大家简直不说一句话。天气非常冷,一艘煤船从我们近旁驶过,船上厨房里生着火,炊烟缕缕,火光荧荧,在我们看来简直就是个安乐家了。这时夜色已经黑透,看来就要这样一黑到天明,我们仅有的一点光亮,是乎不是来自天空,而是来自河上,一桨又一桨的,搅动着那寥寥几颗倒映在水里的寒星。

二、帮我找找远大前程里优美的句子。要英语的

As the night was fast falling, and as the moon, being past the full, would not rise early, we held a little council1: a short one, for clearly our course was to lie by at the first lonely tavern2 we could find. So, they plied their oars3 once more, and I looked out for anything like a house. Thus we held on, speaking little, for four or five dull miles. It was very cold, and, a collier4 coming by us, with her gallery-fire5 smoking and flaring, looked like a comfortable home. The night was as dark by this time as it would be until morning; and what light we had, seemed to come more from the river than the sky, as the oars in their dipping stuck at a few reflected stars.

[注释]

1、council:讨论会议 2、tavern:酒馆,客栈 3、plied their oars:使劲划起桨来

4、collier:运煤船 5、gallery-fire:厨房

[参考译文]孤星血泪

天黑得很快,偏巧这天又是下弦月,月亮不会很早升起。我们就稍稍商量了一下,可是也用不到多讨论,因为情况是明摆着的,再划下去我们一遇到冷落的酒店就得投宿。于是他们又使劲打起桨来,我则用心寻找岸上是否隐隐约约有什么房屋的模样。这样又赶了四五英里路,一路上好不气闷,大家简直不说一句话。天气非常冷,一艘煤船从我们近旁驶过,船上厨房里生着火,炊烟缕缕,火光荧荧,在我们看来简直就是个安乐家了。这时夜色已经黑透,看来就要这样一黑到天明,我们仅有的一点光亮,是乎不是来自天空,而是来自河上,一桨又一桨的,搅动着那寥寥几颗倒映在水里的寒星。

三、《小妇人》,《远大前程》中有哪些优美的句子

小妇人

1.Oh, my girls, however long you may live, I never can wish you a greater happiness than this!无论活到何时,永远是最幸福的(对她的孩子)

2.婚姻毕竟是一件极好的事情.要是我试试,不知结局会不会有你一半好

3.你所需要的正是露出你性格中女子温柔的那一半,乔

4你就像一个带壳的栗子,外面多刺,内里却光滑柔软.要是有人能接近,还有个甜果仁.将来有一天,爱情会使你表露心迹的,那时你的壳便脱落了

5..夫人,严霜会冻开栗壳,使劲摇会摇下栗子.男孩子们好采栗子.可是,我不喜欢让他们用口袋装着

远大前程

`We are friends,’ said I, rising and bending over her, as she rose from the bench.

`And will continue friends apart,’ said Estella.

I took her hand in mine, and we went out of the ruined place; and, as the morning mists had risen long ago when I first left the forge, so, the evening mists were rising now, and in all the broad expanse of tranquil light they showed to me, I saw no shadow of another parting from her.

译文为:

“我俩仍是朋友.”我说着站起身,并俯身扶她从长椅上站了起来.

“我们虽然分离,但愿情意长存.”埃斯苔娜说道.

我把她的手握在自己手中,一同走出这片废墟.记得在很久之前我第一次离开铁匠铺时,正值晨雾刚刚消散;现在我们刚走出废墟,夜雾也正开始消散.一片广阔的静寂沉浸在月色之中,似乎向我表明,我和她将永远一起,不再分离.

四、帮我找找远大前程里优美的句子。要英语的求大神帮助

As the night was fast falling, and as the moon, being past the full, would not rise early, we held a little council1: a short one, for clearly our course was to lie by at the first lonely tavern2 we could find. So, they plied their oars3 once more, and I looked out for anything like a house. Thus we held on, speaking little, for four or five dull miles. It was very cold, and, a collier4 coming by us, with her gallery-fire5 smoking and flaring, looked like a comfortable home. The night was as dark by this time as it would be until morning; and what light we had, seemed to come more from the river than the sky, as the oars in their dipping stuck at a few reflected stars. [注释] 1、council:讨论会议 2、tavern:酒馆,客栈 3、plied their oars:使劲划起桨来 4、collier:运煤船 5、gallery-fire:厨房 [参考译文]孤星血泪天黑得很快,偏巧这天又是下弦月,月亮不会很早升起。我们就稍稍商量了一下,可是也用不到多讨论,因为情况是明摆着的,再划下去我们一遇到冷落的酒店就得投宿。于是他们又使劲打起桨来,我则用心寻找岸上是否隐隐约约有什么房屋的模样。这样又赶了四五英里路,一路上好不气闷,大家简直不说一句话。天气非常冷,一艘煤船从我们近旁驶过,船上厨房里生着火,炊烟缕缕,火光荧荧,在我们看来简直就是个安乐家了。这时夜色已经黑透,看来就要这样一黑到天明,我们仅有的一点光亮,是乎不是来自天空,而是来自河上,一桨又一桨的,搅动着那寥寥几颗倒映在水里的寒星。

满意请采纳

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由ZBLOG发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.novlenk.com/12204.html

分享给朋友:

“英文版远大前程20个经典句子(哪里有远大前程中的优美句子要英文原版)” 的相关文章

做最好的自己,善良的活着

做最好的自己,善良的活着,一起来阅读精彩内容。人的一生是短暂的,时间不会停留,但是我们可以掌控自己的心态,拥有积极向上的人生态度。不要被年龄限制,无论年纪大小,我们都可以用善良的心做人,做好事。记得,每一天都是一份珍贵的礼物,让我们用心感受生命的美好,享受每一个当下,拥抱自己真正想要的生活。人生短暂...

总感觉“人很累”若有这3个信号,表示你真该休息休息了

总感觉“人很累”若有这3个信号,表示你真该休息休息了,一起来阅读精彩内容。感觉非常疲劳是许多人出现过的情况,特别是在进行比较剧烈的运动,或者长时间睡眠时间不够后身体疲惫感明显,要通过适当休息来缓解,才能逐渐恢复精力充沛状态。但有的人不单纯疲劳,同时还有其他信号发出,可能是身体被过度透支了,依然没有正...

伫立沉思挥洒人

伫立沉思挥洒人,一起来阅读精彩内容。深圳新拓区 145×200cm 1984年跃马争春 2017年八千里路云和月 2018年大德必寿 2010年旧时月色 137×69.5cm 1997年大果 137×69.5cm 1995年看风看月 137×69.5cm 1995年期待 240×120cm 1991...

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家,一起来阅读精彩内容。四时田园杂兴·其三十一宋代:范成大昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。这首诗描写农村夏日生活中的一个场景。...

中秋节诗词赏析

中秋节诗词赏析,一起来阅读精彩内容。农历八月十五,中国传统佳节中秋节,是游子归乡、全家欢聚、团圆美满的好日子,已然成为我们心中的一个文化符号,让人心驰神往!年年中秋,岁岁月明。天上人间,共此良辰。中秋,是中国民间盛大的传统节日。这一天,不论人们身在何处,都会举头望月,与千里共婵娟,与天涯共此时。中秋...

中秋佳节的美句,朋友圈专属文案

中秋佳节的美句,朋友圈专属文案,一起来阅读精彩内容。1.我不看月亮,也不说想你。这样月亮和你都蒙在鼓里。2.月亮很亮,亮也没用,没用也亮。3.我坐在石头台阶上想你的时候,只有月亮经过。4.端一碗水,出门去捉一碗月亮。5.难过的时候就看看月亮吧。那月亮是我最宝贵最干净的东西,现在,它归你了。6.细数十...